Ich hab eben nachgesehen, und ich sitze ziemlich sicher nicht bei den Mädchen, sondern bei dir.
Така, проверих и съм напълно сигурна, че не съм при тях. Стоя с теб.
Ich bin mir ziemlich sicher, denn auf der Karte stand:
Даже съм убеден, понеже там имаше картичка, на която пишеше:
Das ist ziemlich sicher und arbeitet auch schneller als alles andere.
Това е по-скоро сигурно и също работи много по-бързо в сравнение с нищо.
Es ist viel, worum ich bitte, und wo ich jetzt hier bin, bin ich ziemlich sicher, dass du ablehnen wirst.
Знам, че много искам. Но ето ме тук. Много от хората биха казали не.
Wie ich bereits dargelegt habe... bin ich mir ziemlich sicher, dass sich 10.000 weitere Systeme... mit Eurer Hilfe uns anschließen werden, Gentlemen.
Както ви обясних по-рано, убеден съм, че още 10 000 системи ще подкрепят каузата ни.
Sie wissen, dass die Wrestling-Liga keine Verantwortung... für Verletzungen übernimmt, die Sie ziemlich sicher davontragen werden?
Но разбираш, че Кеч Лигата не носи отговорност, в случай на контузии по време на гореупоменатото събитие?
Unter diesen Umständen brauche ich etwas mehr als "ziemlich sicher".
Дийн, предвид обстоятелствата, ще ми е нужно повече от "доста сигурен съм".
Aber was du vorhast -- das wird es, da bin ich ziemlich sicher.
Но това, което мислиш да направиш, ще го разруши.
Lustig, ich fühl mich gerade ziemlich sicher.
Странно, аз се чувствам доста уверен.
Ich bin mir ziemlich sicher, tief im Inneren weißt du ganz genau, dass etwas Schreckliches bevorsteht.
Доста съм сигурна, че дълбоко в себе си знаеш, че се задава нещо ужасно.
Aber ich bin mir ziemlich sicher über die Antwort... nein.
Но съм повече от сигурен какъв ще е отговорът. Не.
Wir sind uns ziemlich sicher, daß dieses Feuer Ablenkung für seine Flucht sein sollte.
Почти сме сигурни, че е използвал огънят за да отклони вниманието ни.
Er war auf dem Heimweg nach Russland und wir waren ziemlich sicher, dass er hingerichtet werden sollte.
Щеше да се връща в Русия, а ние знаехме, че там ще го екзекутират.
Ich bin ziemlich sicher, dass ist der gleiche Kerl, den ich gestern Abend sah.
Сигурен съм, че това е същия човек от миналата вечер.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich schon tot wäre, wenn Sie mich nicht gefunden hätten.
Убеден съм, че щях вече да съм умрял ако ти не ме беше открил.
Es ist ziemlich sicher, dass Pierce das Opfer ist und nicht der Täter.
Сигурен съм, че Пиърс е жертвата, а не престъпника.
Ich bin ziemlich sicher, dass sie meinen Vater getötet haben.
А и съм сигурен, че те са убили баща ми.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir für Alkohol hier lang müssen.
Сигурен съм, че трябва да тръгнем по този път, за да намерим напитки.
Da bin ich mir ziemlich sicher.
Аз съм съвсем сигурна в това.
Ich bin ziemlich sicher, dass sie im Moment andere Dinge im Kopf hat.
Вярвам, че има други работи на главата си сега.
Ich war ziemlich sicher, dass du es nicht warst.
Бях почти убедена, че не си ти.
Ich bin ziemlich sicher, dass mein ganzes Team es raufgeschafft hat, ja?
Сигурен съм, че целият ми екип се качи, нали?
Thea, ich weiß nicht was Ärzte verordnen, wenn jemand vom Tod zurückgebracht wird, aber ich bin ziemlich sicher, dass er etwas gegen einen Kampf gegen die League of Assassins hätte.
Това беше подаръкът ми към нея в твоя чест. Подарък, който тя ми даде.
Und ich bin ziemlich sicher, dass die DNA-Untersuchung, die gerade läuft, das bestätigen wird.
Сигурен съм, че ДНК резултатите Ще го потвърдят.
Ich bin ziemlich sicher, ich kann einer Biene davonlaufen.
Съвсем съм сигурен че мога да надбягам пчела.
Ich habe ihn studiert und bin ziemlich sicher, dass sein Gift sehr hilfreich sein kann, wenn es entsprechend verdünnt wird.
Изучавам го и съм убеден, че отровата му е полезна, ако е добре разредена.
Ich weiß nicht mehr, wer mir davon erzählt hat, aber... ich bin mir ziemlich sicher, dass das auch nicht mehr wichtig ist.
Не помня кой ми каза за нея, но вече няма значение.
Das ist ziemlich sicher und funktioniert auch schneller im Vergleich zu nichts.
Това е много сигурно, а също така работи по-бързо, отколкото нищо.
Und da wir uns anderswo vermischten, bin ich ziemlich sicher, dass wir eines Tages ein Genom haben werden, dass diese Formen ebenfalls beinhaltet. Wir werden herausfinden, dass sie sich auch mit frühen modernen Menschen in Afrika vermischt haben.
И тъй като сме се съвокуплявали навсякъде по света, съм сигурен, че един ден, когато вероятно ще имаме геном и от тези ранни човекоподобни форми от Африка, ще открием, че и те са се съвокуплявали с раннните съвременни хора в Африка.
(Lachen) Ich antwortete, "Nein, ich bin ziemlich sicher: kein Sprengstoff.
(Смях) И аз отговорих: ''Не, не. Ммного съм сигурен, че там нямаше експлозиви.
Wir sind uns ziemlich sicher, dass nur Menschen, die keine Scham kennen, Menschen sind, die keine Fähigkeit zu Verbindungen oder Einfühlungsvermögen haben.
В голяма степен сме убедени, че хората, които не изпитват срам са хора, които нямат капацитет за свързване или съпричастност.
EM: Wie ich schon gesagt habe, brauchen wir nachhaltige Stromerzeugung und -Verbrauch, also bin ich ziemlich sicher, dass das wichtigste Mittel der Stromerzeugung solare Erzeugung sein wird.
ЕМ: Ами, както споменах по-рано, трябва ни целесъобразeн начин за производство на електричество, както и за консумация, така че съм напълно убеден, че основният начин за генериране на енергия ще е от слънцето.
EM: Naja, ich bin mir tatsächlich ziemlich sicher, dass Solarenergie zweifellos alles schlagen wird, einschließlich Erdgas.
ЕМ: Всъщност, аз съм уверен, че слънчевата енергия ще победи всичко, изцяло, дори природния газ.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass, als ich im Gefängnis war, alle die Schlagzeilen in den internationalen Medien sahen, in diesen neun Tagen, die ich im Knast war.
Сигурна съм, че докато бях в затвора всички видяха заглавията в международните медии. Нещо подобно през деветте дни докато бях тaм.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir diesen Punkt lange verpasst haben an dem Auswahl unser Gemeinwohl verbessert.
Но не го зная. Мисля, че отдавна сме преминали точката, когато възможностите подобряват благосъстоянието.
2.5539629459381s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?